why: 
The Decline of Faith That Has Sustained Local Communities.

地域を持続可能にしてきた信仰の衰退。



Since ancient times, Shinto shrines have been symbols of Japan’s local industries, communities, and natural faith. Today, many regions in Japan face various problems, such as a shortage of human resources, an aging population, a lack of successors, and the decline of local industries, leading to a continuous downward trend. Additionally, in recent years, the natural resources that local businesses have depended on—such as water, food, and the natural environment—have been threatened by the immense environmental burden caused by human activities. Now is the time for communities to come together to address these challenges, and shrines will undoubtedly continue to play an essential role in this effort.
However, half of the shrines across the country are currently in a difficult financial situation, with annual revenues of less than 3 million yen. This casts doubt on the survival of these shrines, which serve as symbols of regional culture. Preserving the faith that has sustained local industries and communities while maintaining the balance of the ecosystem and protecting traditional landscapes and culture is also a major challenge.




古来より、日本の地域産業やコミュニティ、そして自然信仰のシンボルは神社でした。現在の日本の地域の多くは、人材不足や高齢化、後継者難、地場産業の低迷など、さまざまな問題を抱え衰退の一途をたどっています。さらに近年では、人間社会による環境への多大な負荷によって、地場企業が頼りにしてきた水や食糧、自然環境など地域の天然資源が危機にさらされています。今こそ地域が一丸となってこうした課題に向き合う時であり、その時にも地域の神社は欠かせない存在でしょう。
しかしながら現在、全国の神社の半数は年間収入が300万円未満という厳しい状況にあり、地域文化の象徴である神社そのものの存続が危ぶまれています。生態系のバランスを維持し、原風景や文化を守りながら、産業やコミュニティを支えてきた地域の信仰を守ることもまた大きな課題なのです。



Income of the shrine for a year in Japanese Yen (2016)
2016年神社一年間の収入

​​​​​​​
how: 
Making somen noodles for the earth, the local community, and guardian deities.

地球と地域と氏神様のための素麺づくり。



Inoue Seimen is a long-established Kanzaki somen noodle manufacturer that has been making noodles for around 150 years since it was founded in Saga in 1873. We helped Inoue Seimen measure and reduce its carbon footprint as part of efforts to promote initiatives that seek to transform "SAGA COLLECTIVE," an association of 11 small and medium-sized companies driving Saga's local industries, into Japan's first local brand association that exclusively carries carbon-free products. Through these efforts, we helped the company become Japan's first carbon-free noodle-making company, which led to our involvement in the company's rebranding and product development.

​​​​​​​


井上製麺は、1873年に佐賀の地で創業して以来、約150年にわたって麺づくりを続けてきた「神埼そうめん」の老舗です。佐賀の地場産業を牽引する中小企業11社による組合「SAGA COLLECTIVE」を、日本初の「全商品脱炭素済みの地域ブランド組合」とする取り組みを推進した際、私たちは井上製麺の二酸化炭素排出量の測定や削減をお手伝いしました。こうした取り組みを通して、同社を日本初の二酸化炭素ゼロの製麺企業へと導いたことがご縁となり、同社のリブランディングや商品開発をお手伝いすることになりました。




When researching the company, we discovered to our surprise that its history includes pioneering mechanical noodle-making, including for pasta and other products around the world. The world's first mechanical noodle-making machine was invented in Saga, and Inoue Seimen was one of the first companies to introduce it. In addition, when looking up the origin of the name "Kami no Shiraito" (white threads of deities), which is used to refer to the company's flagship product of Kanzaki somen noodles, we found that Inoue Seimen used to be located on the grounds of the nearby Niiyama Shrine and had a history of protecting the shrine as representatives of the shrine parishioners, with the name "Kami no Shiraito" subsequently conferred on the company by the shrine.

​​​​​​​​​​​​​​

同社の代表商品である「神の白糸」というネーミングの由来を調べていくと、井上製麺の工場は近隣の仁比山神社のかつての境内地にあり、これまで長きにわたって氏子総代として神社を護ってきた歴史に加えて、「神の白糸」という名前も神社からいただいたものであることがわかりました。
さらに驚くことに、井上製麺は世 界中のパスタなどを含む、機械式製麺の元祖という歴史を持つ企業であることがわかりました。世界初の機械式製麺機は佐賀で発明され、井上製麺はそれを最初に導入した企業の一つだったのです。




We positioned this one-of-a-kind story of the company's connection to the shrine at the center of the rebranding and proposed a brand strategy of developing a "Kami series" of products, including "Kami somen," "Kami hiyamugi," Kami udon," "Kami ramen," and so on.
In developing a brand identity that demonstrates the fact that Inoue Seimen was the pioneer of mechanical noodle-making, we designed geometric patterns using a gear-shaped drawing device known as a spirograph to create designs that exemplify the idea of the "divine beauty of mechanical creations." These spirograph patterns are featured prominently on all product packaging, which was designed by drawing inspiration from charms from the shrine. The corporate logo of Inoue Seimen, which was revamped at the same time, was designed by combining the character "井" (the first Kanji character of "Inoue"), stylized to resemble the torii gates of a shrine, with the character "上" (the second Kanji character, meaning "above"), which suggests that the product is a gift from the deities.

​​​​​​​

こうした神社との御縁と唯一無二のストーリーをリブランディングの中心に据え、私たちは「神そうめん」「神ひやむぎ」「神うどん」「神ラーメン」など「神シリーズ」として展開するブランド戦略を提案しました。 
機械式製麺の元祖を示すブランドアイデンティティとして、歯車型の定規「スピログラフ」による幾何学模様を設計し、「機械によって神のような美しさが生まれる」デザインを体現。神社の御札に着想を得てデザインしたすべての商品パッケージにスピログラフ柄を大きく展開しています。同時に刷新した井上製麺の企業ロゴは、「井」の文字を神社の鳥居に見立て、神から賜ったものであることを示す「上」と合わせたデザインになっています。




We were also involved in the joint development of the soup for the new "Kami ramen" product series, and we came up with a vegan soup that contains no chemical seasonings or animal-derived ingredients. Our goal is to share with the world the story of the first noodle-making company in Japan that successfully achieved decarbonization and operates in a manner that is friendly to both the environment and the local community.



新商品「神ラーメン」シリーズではスープの共同開発にも携わり、化学調味料や動物性原料を一切使用しないビーガン仕様のスープが生まれました。日本初の脱炭素化を実現した、地球にも地域にも優しい製麺企業としてのストーリーを、世界に伝えることを目指しています。




will: 
Creating local industries that support nature and culture.

自然と文化を支える地場産業へ。



Inoue Seimen presents "Kami no Shiraito" as an offering to Niiyama Shrine on Somen Day (July 7th) every year. A portion of the proceeds are donated to the shrine, and all products are carbon offset through local mountain conservation activities. We hope that local culture will continue to be perpetuated through sustainable local brands going forward in line with the branding of Inoue Seimen, which makes noodles while working with the local shrine and nature.
Beyond the transformation of this small noodle-making company in Saga Prefecture into a company that has garnered attention as "Japan's first" and "the world's first" in terms of its introduction of mechanical noodle-making machines and the decarbonization of all its products, our vision is to set the future standard for how local industries can be friendly to both the environment and the local community. The development of more local industries will lead to the restoration of more forests, greater availability of healthy and delicious ingredients, better circulation of renewable energy, as well as safe and secure local areas with more robust disaster prevention. In order to realize such a future for local areas, we will continue to work on contributing to local industries that support nature and culture.

​​​​​​​


井上製麺では、毎年7月7日のそうめんの日に「神の白糸」を仁比山神社に奉納しています。売上の一部は神社に寄進され、また地元の山を守る活動によって全製品がカーボン・オフセットされています。地域の神社や自然とともに麺づくりを行う井上製麺のブランディングのように、持続可能な地域ブランドによって地域の文化が永く続いていくことが私たちの願いです。
機械式製麺機の導入や全商品の脱炭素化など、「世界初」「日本初」を実現してきた佐賀県の小さな製麺企業のトランスフォーメーションの先に私たちが見据えるのは、地球や地域にとって優しい地場産業のあり方をこれからのスタンダードにしていくことです。地域の産業が発展するほど、森が回復する、体に優しく美味しいものが食べられる、再生可能なエネルギーが循環する、防災が徹底された安心・安全な地域になるー。こうした地域の未来を実現していくために、これからも私たちは自然と文化を支える地場産業に寄与する取り組みを続けていきます。




what:

who:
Social design by evolutional creativity. 
Art Direction
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa)
Graphic Design
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Moe Shibata)

Space Design
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Moe Shibata, Mahiro Kobayashi) 
Client
INOUE SEIMEN Co., Ltd.


where:
Saga, Japan
when:
2024
​​​​​​​
Related projects: 
​​​​​​​
Back to Top