PROJECT

Oyatsu TIMES

Iliunda chapa ya viungo vya mtamu na JR East kwa maeneo yaliyoathirika na majanga. Bidhaa zinazosherehekea mvuto wa kikanda na hadithi za wazalishaji zilipata umaarufu, na kuongoza ukarabati wa kiuchumi.

HOW

Kifurushi cha pipi
kilichoundwa kama vyombo vya habari vya mitaa.

Tulifanya uongozi wa kina wa uzalishaji na sanaa wa nembo ya vitafunio vya JR East Japan " Oyatsu TIMES " kwa mradi wao wa kugundua upya mikoa "Nomono" (maana yake "ya kitu kinachomiliki" kwa Kijapani). Oyatsu TIMES ni nembo inayolenga kuhuisha Tohoku na maeneo ya Mashariki mwa Japan, ya uteuzi wa vitafunio vizuri vinavyotengenezwa katika sehemu mbalimbali za Mashariki mwa Japan. Tulivifunga upya katika ukubwa mdogo ili viweze kubebwa kwa urahisi, tukivisambaza nchini kote. Tuliweza kupunguza gharama za usafirishaji kwa kutumia mizigo ya mabasi ya usiku yanayoendeshwa na JR, na matokeo yake ni bei ya bidhaa kuwa na ushindani mzuri ndani ya soko la mijini kuu. Kwa kuunda kifurushi kinachofanana na gazeti chenye makala za wazalishaji na bidhaa zilizoorodheshwa mbele, pamoja na habari za kusafiri na maeneo ya kwenda nyuma, tuliweza kupata uwiano sahihi wa PR kati ya bidhaa na kampuni ya reli.

Kutoa hisia za uwepo mkuu katika maduka kama vile duka la ufadhili, tulibuni kifurushi rahisi lakini kinachopendeza kilicho msingi wa mistari ya rangi mbili zenye vivuli vya hali ya juu ambazo zilifanana na yaliyomo ndani.

WHY

Kusaidia
biashara ndogo na za kati
zilizoathiriwa na uvumi mbaya
kutokana na Tetemeko Kuu la Mashariki mwa Japan.

Ajali ya Kituo cha Umeme wa Nyuklia cha Fukushima Daiichi iliyotokea mara baada ya Tetemeko Kuu la Ardhi la Mashariki mwa Japan mwaka 2011 ilisababisha wasiwasi mkubwa wa kiafya na usalama wa chakula kwa mazao ya kilimo.  Hata hivyo, bidhaa nyingi, kwa kweli, zilikuwa salama. Tsunami ilikuwa imefunika takribani kilomita 500 za maeneo ya pwani ya Mashariki mwa Japan, ambayo ilimaanisha sehemu za Bahari ya Japan hazikuwa na uharibifu wowote. Hata hivyo, "Mashariki mwa Japan" na "Tohoku" zote zilipata uharibifu wa sifa. Kwa kuwa makampuni madogo ya sekta ya chakula yaliteseka kutokana na uharibifu huu wa sifa, tulijiuliza ni nini tungeweza kufanya kuunga mkono na kuhuisha Mashariki mwa Japan kwa ujumla.

Kufungwa kwa biashara kila mwezi kunakohusiana na Tetemeko Kuu la Ardhi la Mashariki mwa Japan

Uchunguzi juu ya asili ya bidhaa za chakula zinazosababisha kusita wakati wa ununuzi (chaguzi nyingi)

Ajali ya Kituo cha Umeme wa Nyuklia cha Fukushima Daiichi iliyotokea mara baada ya Tetemeko Kuu la Ardhi la Mashariki mwa Japan mnamo 2011 ilisababisha wasiwasi mkubwa wa kiafya na usalama wa chakula kwa mazao ya kilimo.  Hata hivyo, bidhaa nyingi, kwa ukweli, zilikuwa salama. Tsunami ilikuwa imefunika karibu kilomita 500 za maeneo ya pwani ya Mashariki mwa Japan, ambayo ilimaanisha sehemu za Bahari ya Japan hazikuwa na uharibifu wowote kabisa. Hata hivyo, "Mashariki mwa Japan" na "Tohoku" vyote vikapata uharibifu wa sifa. Wakati makampuni madogo ya tasnia ya chakula yalipata madhara kutokana na uharibifu huu wa sifa, tulijiuliza ni nini tungeweza kufanya ili kuunga mkono na kuufufua Mashariki mwa Japan mzima.

WILL

Chapa inayounga mkono Mashariki mwa Japan,
inapata mauzo ya zaidi ya
mara tatu kuliko ilivyotarajiwa.

Oyatsu TIMES, ikitumia nguvu za mauzo za JR East Japan na mitandao ya makampuni mbalimbali ya kikundi, ilifanikiwa kupata mauzo ya takriban asilimia 300 ya mauzo yaliyotarajiwa. Safu ya bidhaa imeongezeka hadi aina 30 tofauti. Kupitia mradi huu, tuliunda soko jipya la vitafunio, tukiongeza mauzo yake kwa kiwango kikubwa, ambapo wazalishaji wadogo waliweza kuacha athari kubwa katika tasnia ya biashara.
Tunatumaini ukuaji unaoendelea na mchango ambao chapa hii itakuwa nao ili kuhuisha Japan Mashariki kwa ujumla tena.

INFORMATION
What
Oyatsu TIMES
When
2016
Where
Japan
Client
East Japan Railway Company
East Japan Railway Trading Co., Ltd
Scope
Packaging / Promotion Strategy Support / Photograph
Award
  • Good Design Award(2016)
  • Topawards Asia: “HONEST” Category(2019)
CREDIT
Creative Direction
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa)
Art Direction
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa)
DODO DESIGN (Minoru Dodo)
Graphic Design
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Kosuke Noma, Tomoro Hanzawa)
Kazuhiko Hasegawa
DODO DESIGN (Maya Asada)
Illustration
Masatoshi Tabuchi
Copywriting
Hiroko Kawabata
Production
East Japan Railway Company
East Japan Railway Trading Co., Ltd
Anza mradi wako