PROJECT

BYAKU

Nagano ve Narai-juku'daki kültürel mülkleri konaklama tesisleri olarak yeniden canlandırdı. Bölgeyi gezginlerle bağlayan yeni bir turizm modeli yaratarak Michelin One-Key unvanı kazandı.

HOW

Bölgeye özgü 100 deneyim sunan
bir han.

Nagano prefektörlüğünün Shiojiri şehrinde bulunan Narai-juku, Edo döneminin geleneksel atmosferinin modern zamanlarda yaşatıldığı bir menzil kasabasıdır. 1 km uzunluğundaki geleneksel ahşap yapılardan oluşan kent manzarası, Japonya'nın eşsiz dünya çapında miras alanlarından biri haline gelmiştir. Narai-juku'da önemli bir kültürel mülk olan restore edilmiş bir binada restoran, sake fabrikası, bar ve diğer olanaklar gibi bitişik tesislere sahip üst düzey bir konaklama tesisinin markalaşmasında yer aldık.

Nakasendo yolunun 69 istasyonunun 34. menzil kasabası olarak gelişen Narai-juku, bir zamanlar insan etkileşimi ile mal ve ticaret alışverişinin merkezi idi. Ancak son yıllarda, nüfus azalması ve turizmin küçülmesiyle birlikte, bölgeyi canlandırmak ve bu harika manzarayı geleceğe taşımak büyük bir zorluk haline gelmiştir.
Bu bağlamda, Takenaka Corporation ve Shiojiri Şehri, önemli bir kültürel mülk olan restore edilmiş bir sake fabrikasında karmaşık bir tesis oluşturmak için bir proje başlattı. Tesisi üreten 47 Planning tarafından marka geliştirmede yardım etmemiz için bize yaklaştılar.

CLIENT VOICE

太刀川さんとお仕事をさせて頂く中で最も印象に残っている事は、ありたい姿は見えていたものの、宿の名前が決まらず暗礁に乗り上げていた時です。

奈良井宿で改装中の現場を見た後、松本の宿泊先に戻る車中でずっと黙っていた太刀川さんが道中の○〇宿という看板を見て「宿という字の中には家と人と百が隠れている。百の家、百の人、そして百の物語でBYAKUはどうだろうか」と言った瞬間、私と事業責任者の宮地の歓声があがり、宿名がBYAKUに決まった瞬間が一番印象に残っています。

BYAKUは地域の宝をお預かりし、その宝を最高の状態でお客様に紹介させて頂き、地域のファンになって頂くことを目的としています。我々はBYKAUを日本一地域と深く繋がれる宿へと更に進化させて行きたいと思っています。NOSIGNERさんとはこのプロジェクトの伴走者として引き続きご一緒させて頂きたいと思っています。

Bay Tachikawa ile çalışırken yaşadığım en unutulmaz anlardan biri, yaratmak istediğimiz şey hakkında net bir vizyonumuz olmasına rağmen, hanın adına karar veremediğimiz için sıkışıp kaldığımız zamandı.

Narai-juku'daki renovasyon alanını ziyaret ettikten sonra, Matsumoto'daki konaklama yerimize dönüş yolundaydık. Bay Tachikawa tüm yol boyunca sessizdi, ta ki aniden yol kenarındaki "〇〇-juku" yazan bir tabelayı fark edene kadar. Sonra şöyle dedi: "宿 (shuku, 'han' anlamında) karakterinin içinde 'ev,' 'kişi,' ve 'yüz' elementlerini bulabilirsiniz. Ya ona BYAKU desek—yüz ev, yüz kişi ve yüz hikaye anlamında?"

Bunu söylediği an, hem ben hem de proje lideri Miyaji bir çığlık attık ve tam orada BYAKU adı kararlaştırıldı. Bu bende en derin izlenimi bırakan andır.

BYAKU, bölgenin hazinelerini korumak, onları misafirlere en güzel halleriyle tanıtmak ve ziyaretçileri toplumun hayranları haline getirmek için var. Amacımız BYAKU'yu tüm Japonya'da bölgesiyle en derin bağlantısı olan hana dönüştürmek. Ve bu yolculuğa değerli ortağımız NOSIGNER ile birlikte devam etmeyi umuyoruz.

CLIENT VOICE

47PLANNING CO.,LTD
Kenji Suzuki

宿 (han) karakterinin 宀 (çatı), 百 (yüz), ve 人 (kişi) radikallerinden oluşma şekliyle ilgilendik, bu yüzden bu site aracılığıyla 100 kişinin bağlantı kurması ve gelecekte 100 yıl veya daha fazla sürmesi vizyonumuzu belirledik.

BYAKU adı, bölgeyle bağlantı kurabilen "yüzlerce" insanı ve bu binanın sürmesini umduğumuz "yüzlerce" yılı ifade eder.

Tipik bir lüks otelde, misafir deneyimi tesisisin kendisiyle sınırlıdır, bu nedenle oradaki herhangi bir aktivite bölgeye yayılmaz; hatta yerel bölge ile otel arasında bir ayrıma yol açar. Bu nedenle bu tesisi misafirleri bölgeyle bağlayan bir merkez olarak ele almanın anahtar olduğunu hissettik. Ayrıca, konaklama konusunda "yüz deneyim" sunmayı bölgeyle ilgili iletişimin merkezine yerleştirdik.

Daha sonra Narai-juku yerel halkıyla birlikte seçilen, burada yaşanabilecek 100 deneyimi betimleyen 100 kartlık bir set oluşturduk. Misafirlere restoran ve bar gibi tesisin çeşitli noktalarında kartlar sunulur, konaklama tesislerinin ötesine geçen ve sadece Narai-juku'da yaşanabilecek çeşitli eşsiz anlar deneyimleyerek onları bölgeyle daha da yakından bağlarlar. Bu deneyimleri betimleyen kartlar daha sonra hatıra olarak eve götürülebilir.

Narai'nin dağ silsilelerini çağrıştırmak için broşürde körük kıvrımı kullandık. Tüm sayfaları her iki tarafta da solda Narai manzara fotoğrafları ve nesir ile konsepti somutlaştıran sayfalar, sağda ise fotoğraflar ve metinlerle Narai-juku'nun hikayesini somut olarak anlatan sayfalar olarak bölerek, bir yandan Narai-juku'nun atmosferi ve maneviyatı, diğer yandan tesis hakkında pratik bilgiler ile yararlı bir bilgi karşıtlığı sunuyor.

İletişimimizde "yüz" veya "hyaku" kelimesini "bir resim bin kelimeye bedeldir," "yüz çeşit lezzet ile misafirperverlik" gibi ifadelerle kullandık ve logo tasarımında 100 sayısını çağrıştıran Çin karakterini andıran bir sembol kullandık. Tasarım, 90 derece döndürülmüş Arap rakamı 100'ü içeriyor ve bu, yurtdışından gelen misafirlere ismin kökenini aktarmaya yardımcı oluyor. Her iki taraftaki akıcı çizgiler antik Asya'daki clerical script'ten ilham alıyor ve aynı zamanda Avrupa'dan clerical script öğelerini de bünyesinde barındırıyor. Clerical script'in tarihi şirketlerin logolarında ve köklü mağazaların tabelalarında kullanılması nedeniyle, bu tesis ve bölge için ideal bir seçim olacağını düşündük.

Ayrıca site için tüm tabelalardan, 百 karakterini içeren orijinal fener tasarımlarının oluşturulmasından, Shinano Nehri'nden  su kullanan büyük bir halk banyosu olan San-Sen'in logo tasarımından ve web sitesi ile broşürlerin tasarımından da sorumluyduk.

Doğal San-Sen büyük halk hamamının logosu, haritalarda kullanılan klasik "kaplıca" sembolünde bulunan üç çizgiden ilham alır ve bunu 山 karakteri (dağ) veya 川 karakteri (nehir) olarak çeşitli şekillerde yorumlanabilecek bir sembole dönüştürür. El havlularının orijinal tasarımında çevredeki dağlardan fışkıran suyun havadan çekilmiş fotoğrafları yer alır.

Doğal San-Sen büyük halk banyosunun logosu, haritalarda kullanılan klasik "kaplıca" sembolünde bulunan üç çizgiden ilham alır ve bunu 山 karakteri (dağ) veya 川 karakteri (nehir) olarak çeşitli şekillerde yorumlanabilecek bir sembole dönüştürür. El havlularının orijinal tasarımı, çevredeki dağlardan fışkıran suyun hava fotoğraflarını içerir.

Geleneksel Japon manzaralarını geleceğe taşımak ve insanlar ile yerel bölgeler arasında ilişkileri geliştirmek.

WHY

Yerel kültürler ve binalar sürdürülebilir mi?

Günümüzde, Japonya'nın çeşitli bölgelerinin benzersiz kültürel varlıkları olan binalar ve geleneksel endüstriler hızla zamanla kaybolmaktadır. Bu durum, geçmişte insanların ve malların transit geçişi için ana yollar olarak gelişen konak kasabalarını bile kapsamaktadır.

Geleneksel ahşap mimarinin oluşturduğu Japonya'nın güzel manzaraları bir zamanlar bu bölgelere gelen ziyaretçiler için çekim kaynağıydı, ancak ulaşımdaki değişiklikler bu bölgelerden geçen insan sayısında keskin bir düşüşe yol açmış ve bir zamanlar sahip oldukları canlılık ve kalabalığı kaybetmişlerdir. Ayrıca, bu bölgelerin yaşlanan toplumu ve nüfus azalması nedeniyle, uzun yıllar boyunca yetiştirilen benzersiz kültürü koruyan değerli binaları gelecek için koruyarak sürdürmek zorlaşmıştır.

Her yıl daha fazla geleneksel ev çöküyor

Eski sokaklar için sorunlar

WILL

BYAKU, 4 Ağustos 2021'de Narai-juku'daki ilk yüksek fiyatlı konaklama tesisi olarak açıldı ve bölgeyi canlandırırken dünya gezginlerini bölgenin yerli kültürüyle bağlayan bir merkez olarak çalışıyor. Siteyi yöneten 47 Planning, BYAKU'nun işletmesini yöneten "Narai Machiyado" adlı bir yan kuruluş başlattı ve üyelerinin Narai-juku tesislerinde doğrudan yer almalarına ve misafirler ile topluluk arasında derin ilişkiler geliştirmelerine olanak tanıdı.

BYAKU'nun sunduğu "yüz deneyim"in daha fazla insanın Narai-juku ile etkileşime girmesine ve bölgeye yeni bir canlılık getirmesine yol açması umudumuz.
Narai-juku'nun ötesinde, Japonya'da orijinal canlılığını kaybetmiş ve bir zamanlar olduğundan çok daha az diğer bölgelerle bağlantılı olan birçok bölge var. BYAKU modeli, kasabalardaki kaynakları ve yerel mimariyi misafirlerin deneyimleyebileceği hikayelere dönüştürüyor ve bu yerel bölgelerin çekiciliğini artırarak onları destinasyon haline getiriyor. Bu yaklaşımın ülke çapında uygulanabileceğine inanıyoruz.

İleriye dönük olarak, bu bölgelerde uyuyan çeşitli kaynakları kullanarak yerel topluluklar ve turistler arasında simbiyotik ilişkiler yaratmaya devam edeceğiz ve Japonya'nın güzel orijinal manzarasını geleceğe taşımayı hedefliyoruz.

BYAKU opened on August 4, 2021 as the first high-priced accommodation facility in Narai-juku, and works as a hub connecting world travelers with the indigenous culture of the area as it vitalizes the region. 47 Planning, which manages the site, has launched a subsidiary called “Narai Machiyado” that manages the operation of BYAKU, allowing its members to be involved directly at Narai-juku facilities and foster deep relationships between guests and the community.

It is our hope that the “one hundred experiences” offered by BYAKU will lead to more and more people engaging with Narai-juku and bringing a newfound vitality to the area.
Beyond Narai-juku, there are many areas in Japan that have lost their original vitality and which are far less connected with other regions than they once were. The BYAKU model transforms resources in towns and local architecture into stories that guests can experience, and enhances the appeal of these local regions, making them destinations. We believe that approach can be deployed nationwide.

Going forward, we will continue to create symbiotic relationships between local communities and tourists by utilizing the various resources that lie dormant in these regions, and aim to bring the beautiful original scenery of Japan into the future.

INFORMATION
What
BYAKU
When
2021
Where
Narai-juku, Nagano, Japan
Client
Scope
Branding / Branding stationary / Logo / CI Guideline / Promotional items / Pamphlet / Photograph / Web and Front End / Signage / Noren / Promotion Strategy Support / Business card / Welcome card / Hand towel / Promotional Video
Award
  • Social Products Award (2023)
SDGs
  • 住み続けられるまちづくりを
CREDIT
Art Direction
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa)
Creative Direction
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa), 47PLANNING (Tatsuya Miyachi) 
Graphic Design
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Ryota Mizusako, Noemie Kawakita, Moe Shibata)
Web Design
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Ryota Mizusako, Noemie Kawakita)
Development
NOSIGNER (Naoki Hijikata)
Photograph
Masahiro Ikeda, NOSIGNER (Yuichi Hisatsugu)
Video
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Yuichi Hisatsugu)
Projenizi başlatın