PROJECT
BYAKU
ฟื้นฟูทรัพย์สินทางวัฒนธรรมในนากาโนะและนาไร-จูกุให้เป็นที่พัก สร้างรูปแบบการท่องเที่ยวใหม่ที่เชื่อมโยงภูมิภาคกับนักเดินทาง ได้รับการจัดอันดับมิชลิน วัน-คีย์
HOW
โรงแรมที่มอบประสบการณ์ 100 แบบที่เป็นเอกลักษณ์
ของภูมิภาค

Narai-juku ซึ่งตั้งอยู่ใน Shiojiri จังหวัด Nagano เป็นเมืองสถานีไปรษณีย์ที่สามารถพบบรรยากาศดั้งเดิมของยุค Edo ที่ยังคงมีชีวิตอยู่ในยุคปัจจุบัน ทิวทัศน์เมืองที่มีอาคารไม้ดั้งเดิมยาว 1 กิโลเมตรได้กลายเป็นมรดกระดับโลกของญี่ปุ่นที่ไม่เหมือนใคร เราได้เข้าร่วมในการสร้างแบรนด์ของเว็บไซต์ที่พักระดับไฮเอนด์พร้อมสิ่งอำนวยความสะดวกที่อยู่ติดกัน เช่น ร้านอาหาร โรงเบียร์ sake บาร์ และสิ่งอำนวยความสะดวกอื่นๆ ในอสังหาริมทรัพย์สำคัญทางวัฒนธรรมที่ได้รับการปรับปรุงใหม่ใน Narai-juku
Narai-juku ซึ่งเจริญรุ่งเรืองในฐานะเมืองสถานีไปรษณีย์ลำดับที่ 34 จาก 69 สถานีของเส้นทาง Nakasendo เคยเป็นศูนย์กลางของการปฏิสัมพันธ์ระหว่างคนและการแลกเปลี่ยนสินค้าและการพาณิชย์ อย่างไรก็ตาม ในปีที่ผ่านมา ด้วยการลดลงของประชากรและการท่องเที่ยวที่หดตัว มันได้กลายเป็นความท้าทายสำคัญในการฟื้นฟูภูมิภาคและนำทิวทัศน์ที่ยอดเยี่ยมนี้เข้าสู่อนาคต
ในบริบทนี้ Takenaka Corporation และ Shiojiri City ได้เปิดตัวโครงการเพื่อสร้างสิ่งอำนวยความสะดวกเชิงซ้อนในโรงเบียร์ sake ที่ได้รับการปรับปรุงใหม่ซึ่งเป็นทรัพย์สินสำคัญทางวัฒนธรรม เราได้รับการติดต่อจาก 47 Planning ซึ่งผลิตสิ่งอำนวยความสะดวกดังกล่าว เพื่อช่วยเหลือในการพัฒนาแบรนด์



VOICE
หนึ่งในช่วงเวลาที่น่าจดจำที่สุดที่ผมได้รับประสบการณ์ขณะทำงานร่วมกับคุณทาชิคาวะคือเมื่อเรามีวิสัยทัศน์ที่ชัดเจนในสิ่งที่เราต้องการสร้าง แต่กลับติดขัดเพราะเราตัดสินใจเรื่องชื่อของโรงแรมไม่ได้
หลังจากไปเยี่ยมชมสถานที่ปรับปรุงในนาไร-จูกุ เราเดินทางกลับไปที่ที่พักในมัตสึโมโตะ คุณทาชิคาวะเงียบไปตลอดการเดินทาง จนกระทั่งเขาสังเกตเห็นป้ายตามถนนที่เขียนว่า "〇〇-juku" แล้วเขาก็พูดว่า "ในตัวอักษร 宿 (ชูกุ หมายถึง 'โรงแรม') คุณจะพบองค์ประกอบของ 'บ้าน' 'คน' และ 'ร้อย' ถ้าเราเรียกมันว่า BYAKU—หมายถึงร้อยบ้าน ร้อยคน และร้อยเรื่องราวล่ะ?"
ในทันทีที่เขาพูดออกมา ทั้งผมและมิยาจิ หัวหน้าโครงการ ต่างร้องเชียร์ และในขณะนั้นเองชื่อ BYAKU ก็ถูกตัดสินแล้ว นั่นคือช่วงเวลาที่ทิ้งความประทับใจที่ลึกที่สุดให้กับผม
BYAKU มีอยู่เพื่อปกป้องสมบัติของภูมิภาค แนะนำสมบัติเหล่านั้นให้กับแขกในรูปแบบที่งดงามที่สุด และสร้างแรงบันดาลใจให้ผู้เยี่ยมชมกลายเป็นแฟนของชุมชน เป้าหมายของเราคือพัฒนา BYAKU ให้เป็นโรงแรมที่เชื่อมโยงกับภูมิภาคลึกซึ้งที่สุดในประเทศญี่ปุ่น และเราหวังที่จะเดินต่อไปในเส้นทางนี้ร่วมกับ NOSIGNER ในฐานะพันธมิตรที่มีคุณค่าของเรา
47PLANNING CO.,LTD
เคนจิ ซูซูกิ


เราสนใจในวิธีที่อักษร 宿 (โรงแรม) ประกอบด้วยรากศัพท์ 宀 (หลังคา), 百 (หนึ่งร้อย), และ 人 (คน) จึงตั้งวิสัยทัศน์ไว้ว่าคนหนึ่งร้อยคนอาจเชื่อมต่อผ่านเว็บไซต์นี้ และให้มันคงอยู่ไปอีกร้อยปีหรือมากกว่านั้นในอนาคต
ชื่อ BYAKU สื่อความหมายถึงแนวคิดของ "หลายร้อย" คนที่อาจเชื่อมโยงกับภูมิภาค และ "หลายร้อย" ปีที่เราหวังว่าอาคารนี้จะคงอยู่

ในโรงแรมหรูทั่วไป ประสบการณ์ของแขกจะจำกัดอยู่เพียงในตัวสิ่งอำนวยความสะดวกเท่านั้น กิจกรรมใด ๆ ที่นั่นจึงไม่สามารถแผ่ขยายออกไปสู่พื้นที่โดยรอบได้ หากมีอะไรก็คือนำไปสู่การแยกส่วนระหว่างสถานที่ท้องถิ่นกับโรงแรม เราจึงรู้สึกว่าเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องดูแลสิ่งอำนวยความสะดวกนี้ให้เป็นศูนย์กลางที่เชื่อมโยงแขกกับภูมิภาค ยิ่งไปกว่านั้น เราได้วางการให้ "หนึ่งร้อยประสบการณ์" แห่งการพักแรมเป็นศูนย์กลางของการสื่อสารเกี่ยวกับพื้นที่
จากนั้นเราได้สร้างชุดการ์ด 100 ใบ ที่คัดเลือกร่วมกับคนท้องถิ่นในนาราอิ-จูกุ ซึ่งแสดงถึง 100 ประสบการณ์ที่สามารถได้รับที่นี่ แขกจะได้รับการ์ดในสถานที่ต่าง ๆ รอบสิ่งอำนวยความสะดวก เช่น ร้านอาหารและบาร์ โดยได้สัมผัสช่วงเวลาที่หลากหลายและเป็นเอกลักษณ์ที่ขยายเกินกว่าที่พักเองและสามารถได้รับเฉพาะในนาราอิ-จูกุเท่านั้น ทำให้พวกเขาเชื่อมโยงกับภูมิภาคมากขึ้น ชุดการ์ดที่แสดงประสบการณ์เหล่านี้สามารถนำกลับบ้านเป็นของที่ระลึกได้



เราใช้การพับแบบหีบเพลงในใบพับเพื่อแสดงถึงเทือกเขาของนาไร โดยการแบ่งหน้าทั้งหมดทั้งสองด้านออกเป็นหน้าที่แสดงแนวคิดด้วยภาพถ่ายภูมิทัศน์นาไรและร้อยแก้วทางด้านซ้าย และหน้าที่เล่าเรื่องราวของนาไร-จุกุอย่างเป็นรูปธรรมด้วยภาพถ่ายและข้อความทางด้านขวา จึงให้ความแตกต่างของข้อมูลที่มีประโยชน์ โดยมีบรรยากาศและจิตวิญญาณของนาไร-จุกุในด้านหนึ่งและข้อมูลที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับสิ่งอำนวยความสะดวกในอีกด้านหนึ่ง






เราได้นำคำว่า "ร้อย" หรือ "ฮยาคุ" มาใช้ตลอดการสื่อสารของเรา เช่น ในวลีต่างๆ เช่น "ภาพหนึ่งภาพมีค่าเท่ากับคำพูดร้อยคำ" "การต้อนรับด้วยรสชาติร้อยแบบ" และอื่นๆ โดยใช้สัญลักษณ์ที่ชวนให้นึกถึงอักษรจีนสำหรับเลข 100 ในการออกแบบโลโก้ การออกแบบผสมผสานตัวเลขอารบิก 100 ที่หมุน 90 องศา ซึ่งช่วยในการสื่อสารที่มาของชื่อให้กับแขกจากต่างประเทศ เส้นโค้งกว้างที่ด้านข้างทั้งสองได้รับแรงบันดาลใจมาจากอักษรคลีนิกจากเอเชียโบราณ และยังผสมผสานองค์ประกอบของอักษรคลีนิกจากยุโรปด้วย เรารู้สึกว่าอักษรคลีนิกซึ่งถูกใช้ในโลโก้ของบริษัทประวัติศาสตร์และป้ายของร้านค้าเก่าแก่ จะเป็นสิ่งที่เหมาะสมที่สุดสำหรับสิ่งอำนวยความสะดวกและภูมิภาคนี้


เรายังรับผิดชอบป้ายสัญญาณทั้งหมดสำหรับสถานที่ การสร้างโคมไฟต้นฉบับที่มีตัวอักษร百 การออกแบบโลโก้สำหรับSan-Sen ซึ่งเป็นห้องอาบน้ำสาธารณะขนาดใหญ่ที่ใช้ น้ำจากแม่น้ำShinano และการออกแบบเว็บไซต์และแผ่นพับ


โลโก้ของบ่อน้ำพุร่วมขนาดใหญ่ San-Sen ธรรมชาติได้รับแรงบันดาลใจจากเส้นสามเส้นที่พบในสัญลักษณ์ "น้ำพุร่อน" แบบคลาสสิกที่ใช้ในแผนที่ และปรับเปลี่ยนเป็นสัญลักษณ์ที่สามารถตีความได้หลายแบบว่าเป็นอักษรจีน 山 (ภูเขา) หรืออักษรจีน 川 (แม่น้ำ) การออกแบบดั้งเดิมของผ้าเช็ดมือมีภาพถ่ายทางอากาศของน้ำที่พุ่งขึ้นจากภูเขาโดยรอบ

โลโก้สำหรับบ่อน้ำร้อนธรรมชาติซัน-เซ็นขนาดใหญ่ได้รับแรงบันดาลใจจากเส้นสามเส้นที่พบในสัญลักษณ์ "น้ำพุร้อน" แบบคลาสสิกที่ใช้บนแผนที่ และได้ปรับปรุงให้เป็นสัญลักษณ์ที่สามารถตีความได้หลากหลาย เช่น ตัวอักษร 山 (ภูเขา) หรือตัวอักษร 川 (แม่น้ำ) การออกแบบผ้าเช็ดมือฉบับดั้งเดิมมีภาพถ่ายทางอากาศของน้ำที่ผุดขึ้นมาจากภูเขาที่อยู่รอบ ๆ


WHY
วัฒนธรรมท้องถิ่นและอาคารมีความยั่งยืนหรือไม่?
ปัจจุบันอาคารและอุตสาหกรรมดั้งเดิมที่เป็นทรัพย์สินทางวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์ของภูมิภาคต่างๆ ของญี่ปุ่นกำลังสูญหายไปอย่างรวดเร็วตามกาลเวลา ซึ่งรวมถึงเมืองสถานีพักที่เคยเจริญรุ่งเรืองในฐานะเส้นทางหลักสำหรับการเดินทางของคนและสินค้าในอดีต
ทิวทัศน์อันงดงามของญี่ปุ่นที่สถาปัตยกรรมไม้แบบดั้งเดิมสร้างขึ้นเคยเป็นแหล่งดึงดูดนักท่องเที่ยวที่มาเยือนพื้นที่เหล่านี้ แต่การเปลี่ยนแปลงในระบบการขนส่งทำให้จำนวนคนที่ผ่านเข้ามาในเขตเหล่านี้ลดลงอย่างรวดเร็ว และไม่มีความมีชีวิtชีวาและฝูงชนคนเหมือนในอดีต นอกจากนี้ เนื่องจากชุมชนที่มีอายุมากขึ้นและการลดลงของประชากรในภูมิภาคเหล่านี้ ทำให้การบำรุงรักษาอาคารที่มีคุณค่าซึ่งรักษาวัฒนธรรมอันเป็นเอกลักษณ์ที่หล่อเลี้ยงมาหลายปี และการปกป้องมันไว้สำหรับอนาคตกลายเป็นเรื่องที่ยากขึ้น
บ้านแบบดั้งเดิมพังทลายลงมากขึ้นทุกปี

ปัญหาของถนนเก่า


WILL
นำทิวทัศน์แบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นสู่อนาคตและส่งเสริมความสัมพันธ์ระหว่างผู้คนกับภูมิภาคท้องถิ่น
BYAKU เปิดให้บริการเมื่อวันที่ 4 สิงหาคม 2021 เป็นสถานที่พักระดับหรูแห่งแรกในนาไร-จุกุ และทำหน้าที่เป็นศูนย์กลางเชื่อมโยงนักเดินทางจากทั่วโลกกับวัฒนธรรมพื้นเมืองของพื้นที่ในขณะที่ทำให้เกิดความมีชีวิตชีวาในภูมิภาค บริษัท 47 Planning ซึ่งเป็นผู้บริหารพื้นที่ได้เปิดบริษัทในเครือชื่อ "Narai Machiyado" ที่บริหารการดำเนินงานของ BYAKU ทำให้สมาชิกสามารถมีส่วนร่วมโดยตรงในสถานที่ของนาไร-จุกุ และส่งเสริมความสัมพันธ์ที่ลึกซึ้งระหว่างแขกและชุมชน
เราหวังว่า "หนึ่งร้อยประสบการณ์" ที่ BYAKU เสนอจะนำไปสู่การที่ผู้คนมากขึ้นมีส่วนร่วมกับนาไร-จุกุ และนำความมีชีวิตชีวาใหม่มาสู่พื้นที่
นอกเหนือจากนาไร-จุกุแล้ว ยังมีพื้นที่มากมายในญี่ปุ่นที่สูญเสียความมีชีวิตชีวาเดิมและมีการเชื่อมโยงกับภูมิภาคอื่นๆ น้อยลงกว่าเดิมมาก รูปแบบของ BYAKU เปลี่ยนทรัพยากรในเมืองและสถาปัตยกรรมท้องถิ่นให้เป็นเรื่องราวที่แขกสามารถสัมผัสได้ และเสริมสร้างเสน่ห์ของภูมิภาคท้องถิ่นเหล่านี้ให้เป็นจุดหมายปลายทาง เราเชื่อว่าแนวทางนั้นสามารถนำไปใช้ทั่วประเทศได้
ต่อไปเราจะยังคงสร้างความสัมพันธ์ที่อยู่ร่วมกันระหว่างชุมชนท้องถิ่นและนักท่องเที่ยวโดยใช้ทรัพยากรต่างๆ ที่หลับใหลอยู่ในภูมิภาคเหล่านี้ และมุ่งมั่นที่จะนำทิวทัศน์ดั้งเดิมที่สวยงามของญี่ปุ่นสู่อนาคต


INFORMATION
- What
- BYAKU
- When
- 2021
- Where
- Narai-juku, Nagano, Japan
- Client
- Scope
- Branding / Branding stationary / Logo / CI Guideline / Promotional items / Pamphlet / Photograph / Web and Front End / Signage / Noren / Promotion Strategy Support / Business card / Welcome card / Hand towel / Promotional Video
- Award
- Social Products Award (2023)
- SDGs
CREDIT
- Art Direction
- NOSIGNER (Eisuke Tachikawa)
- Creative Direction
- NOSIGNER (Eisuke Tachikawa), 47PLANNING (Tatsuya Miyachi)
- Graphic Design
- NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Ryota Mizusako, Noemie Kawakita, Moe Shibata)
- Web Design
- NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Ryota Mizusako, Noemie Kawakita)
- Development
- NOSIGNER (Naoki Hijikata)
- Photograph
- Masahiro Ikeda, NOSIGNER (Yuichi Hisatsugu)
- Video
- NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Yuichi Hisatsugu)
