PROJECT

BYAKU

Proprietà culturali rivitalizzate a Nagano e Narai-juku come strutture ricettive. Creato un nuovo modello di turismo che connette la regione con i viaggiatori, ottenendo la designazione Michelin One-Key.

HOW

Un albergo che offre 100 esperienze uniche
della regione.

Narai-juku, situata a Shiojiri, nella prefettura di Nagano, è una città di posta dove si può trovare l'atmosfera tradizionale del periodo Edo ancora viva nei tempi moderni. Il suo paesaggio urbano lungo 1 km di edifici tradizionali in legno è diventato un sito patrimonio di livello mondiale del Giappone unico nel suo genere. Siamo stati coinvolti nel branding di un sito di alloggio di alta gamma con strutture annesse come un ristorante, una birreria del sake, un bar e altri servizi in un importante bene culturale ristrutturato a Narai-juku.

Narai-juku, che prosperò come la 34ª città di posta delle 69 stazioni della strada Nakasendo, fu una volta un centro per l'interazione umana e lo scambio di beni e commercio. Tuttavia, negli ultimi anni, con il declino della popolazione e la diminuzione del turismo, è diventata una sfida importante rivitalizzare la regione e portare questo meraviglioso paesaggio nel futuro.
Dato questo contesto, Takenaka Corporation e la città di Shiojiri hanno lanciato un progetto per creare una struttura complessa in una birreria del sake ristrutturata che è un importante bene culturale. Siamo stati avvicinati da 47 Planning, che ha prodotto la struttura, per aiutare nello sviluppo del brand.

CLIENT VOICE

太刀川さんとお仕事をさせて頂く中で最も印象に残っている事は、ありたい姿は見えていたものの、宿の名前が決まらず暗礁に乗り上げていた時です。

奈良井宿で改装中の現場を見た後、松本の宿泊先に戻る車中でずっと黙っていた太刀川さんが道中の○〇宿という看板を見て「宿という字の中には家と人と百が隠れている。百の家、百の人、そして百の物語でBYAKUはどうだろうか」と言った瞬間、私と事業責任者の宮地の歓声があがり、宿名がBYAKUに決まった瞬間が一番印象に残っています。

BYAKUは地域の宝をお預かりし、その宝を最高の状態でお客様に紹介させて頂き、地域のファンになって頂くことを目的としています。我々はBYKAUを日本一地域と深く繋がれる宿へと更に進化させて行きたいと思っています。NOSIGNERさんとはこのプロジェクトの伴走者として引き続きご一緒させて頂きたいと思っています。

Uno dei momenti più memorabili che ho vissuto lavorando con il signor Tachikawa è stato quando avevamo una visione chiara di quello che volevamo creare, ma eravamo bloccati perché non riuscivamo a decidere il nome della locanda.

Dopo aver visitato il sito di ristrutturazione a Narai-juku, stavamo tornando al nostro alloggio a Matsumoto. Il signor Tachikawa era stato silenzioso per tutto il viaggio, finché improvvisamente notò un cartello lungo la strada che diceva "〇〇-juku." Poi disse: "All'interno del carattere 宿 (shuku, che significa 'locanda'), puoi trovare gli elementi per 'casa,' 'persona,' e 'cento.' Che ne dici se lo chiamassimo BYAKU—che significa cento case, cento persone e cento storie?"

Nel momento in cui lo disse, sia io che Miyaji, il capo progetto, emettimmo un grido di gioia, e proprio lì il nome BYAKU fu deciso. Quello è il momento che mi ha lasciato l'impressione più profonda.

BYAKU esiste per salvaguardare i tesori della regione, presentarli agli ospiti nella loro forma più bella e ispirare i visitatori a diventare fan della comunità. Il nostro obiettivo è far evolvere BYAKU nella locanda più profondamente connessa con la sua regione in tutto il Giappone. E speriamo di continuare a percorrere questo viaggio insieme a NOSIGNER come nostro prezioso partner.

CLIENT VOICE

47PLANNING CO.,LTD
Kenji Suzuki

Ci siamo interessati al modo in cui il carattere 宿 (locanda) è composto dai radicali 宀 (tetto), 百 (cento) e 人 (persona), quindi abbiamo stabilito come nostra visione che 100 persone possano connettersi attraverso questo sito, e che duri 100 anni o più nel futuro.

Il nome BYAKU trasmette l'idea delle "centinaia" di persone che potrebbero connettersi con la regione, e delle "centinaia" di anni in più che speriamo questo edificio durerà.

In un tipico hotel di lusso, l'esperienza dell'ospite è confinata alla struttura stessa, quindi qualsiasi attività lì non riesce a espandersi nell'area circostante; se mai, porta a una separazione tra il sito locale e l'hotel. Abbiamo quindi sentito che era fondamentale trattare questa struttura come un hub che collega gli ospiti con la regione. Inoltre, abbiamo posto al centro della comunicazione sull'area il fornire "cento esperienze" di soggiorno.

Abbiamo quindi creato un set di 100 carte, selezionate con i locali di Narai-juku, che raffigurano le 100 esperienze che si possono vivere qui. Agli ospiti vengono presentate le carte in vari luoghi della struttura, come il ristorante e il bar, sperimentando una varietà di momenti unici che vanno oltre gli alloggi stessi e possono essere vissuti solo a Narai-juku, collegandoli ulteriormente alla regione. Il set di carte che raffigurano queste esperienze può poi essere portato a casa come ricordo.

Abbiamo utilizzato una piega a soffietto nel depliant per suggerire le catene montuose di Narai. Dividendo tutte le pagine doppie su entrambi i lati in pagine che incarnano il concetto con foto del paesaggio di Narai e prosa a sinistra, e pagine che raccontano concretamente la storia di Narai-juku con foto e testo a destra, fornisce un contrasto utile di informazioni, con l'atmosfera e la spiritualità di Narai-juku da una parte e informazioni pratiche sulla struttura dall'altra.

Abbiamo incorporato la parola "cento" o "hyaku" in tutta la nostra comunicazione, come con frasi tipo "un'immagine vale cento parole", "ospitalità con cento sapori", e così via, usando un simbolo che richiama il carattere cinese per 100 nel design del logo. Il design incorpora il numero arabo 100 ruotato di 90 gradi, che aiuta a trasmettere l'origine del nome agli ospiti stranieri. I tratti fluidi su entrambi i lati sono ispirati alla scrittura clericale dell'antica Asia, e incorporano anche elementi della scrittura clericale europea. Abbiamo ritenuto che la scrittura clericale, essendo usata nei loghi di aziende storiche e nell'insegnistica di negozi di lunga tradizione, sarebbe stata la scelta ideale per questa struttura e regione.

Siamo stati anche responsabili di tutta la segnaletica del sito, della creazione di lanterne originali con il carattere 百, del design del logo per San-Sen, un grande bagno pubblico che utilizza acqua dal fiume Shinano, e del design del sito web e dei volantini.

Il logo per il grande bagno pubblico naturale San-Sen è ispirato alle tre linee che si trovano nel classico simbolo delle "sorgenti termali" utilizzato sulle mappe, e lo riformula in un simbolo che potrebbe essere interpretato variamente come il carattere 山 (montagna) o il carattere 川 (fiume). Il design originale degli asciugamani per le mani presenta fotografie aeree dell'acqua che sgorga dalle montagne circostanti.

Il logo per il grande bagno pubblico naturale San-Sen è ispirato alle tre linee che si trovano nel classico simbolo delle "sorgenti termali" utilizzato nelle mappe, e lo riformula in un simbolo che può essere interpretato in vari modi come il carattere 山 (montagna) o il carattere 川 (fiume). Il design originale degli asciugamani presenta fotografie aeree dell'acqua che sgorga dalle montagne circostanti.

Portare le vedute tradizionali giapponesi nel futuro e favorire le relazioni tra le persone e le regioni locali.

WHY

Le culture e gli edifici locali sono sostenibili?

Oggi, gli edifici e le industrie tradizionali che sono proprietà culturali uniche delle varie regioni del Giappone stanno rapidamente scomparendo nel tempo. Questo include persino le città-stazione che un tempo prosperavano come rotte principali per il transito di persone e merci nei giorni passati.

Il bellissimo paesaggio del Giappone che l'architettura tradizionale in legno crea era una volta fonte di attrazione per i visitatori di queste aree, ma i cambiamenti nei trasporti hanno portato a un forte declino di persone attraverso queste zone, e mancano della vitalità e delle folle di persone che avevano una volta. Inoltre, a causa dell'invecchiamento della comunità e dello spopolamento di queste regioni, è diventato difficile mantenere edifici preziosi, che sostengono la cultura unica coltivata nel corso di molti anni, salvaguardandoli per il futuro.

Ogni anno crollano più case tradizionali

Problemi per le strade vecchie

WILL

BYAKU ha aperto il 4 agosto 2021 come la prima struttura ricettiva di fascia alta a Narai-juku, e funziona come hub che collega i viaggiatori di tutto il mondo con la cultura indigena della zona mentre rivitalizza la regione. 47 Planning, che gestisce il sito, ha lanciato una sussidiaria chiamata "Narai Machiyado" che gestisce le operazioni di BYAKU, permettendo ai suoi membri di essere coinvolti direttamente nelle strutture di Narai-juku e di promuovere relazioni profonde tra gli ospiti e la comunità.

È nostra speranza che le "cento esperienze" offerte da BYAKU portino sempre più persone a impegnarsi con Narai-juku e a portare una nuova vitalità nell'area.
Oltre Narai-juku, ci sono molte aree in Giappone che hanno perso la loro vitalità originale e che sono molto meno connesse con altre regioni di quanto lo fossero una volta. Il modello BYAKU trasforma le risorse delle città e l'architettura locale in storie che gli ospiti possono vivere, e migliora l'attrattiva di queste regioni locali, rendendole destinazioni. Crediamo che questo approccio possa essere implementato a livello nazionale.

Andando avanti, continueremo a creare relazioni simbiotiche tra le comunità locali e i turisti utilizzando le varie risorse che giacciono dormienti in queste regioni, e miriamo a portare nel futuro il bellissimo paesaggio originale del Giappone.

BYAKU opened on August 4, 2021 as the first high-priced accommodation facility in Narai-juku, and works as a hub connecting world travelers with the indigenous culture of the area as it vitalizes the region. 47 Planning, which manages the site, has launched a subsidiary called “Narai Machiyado” that manages the operation of BYAKU, allowing its members to be involved directly at Narai-juku facilities and foster deep relationships between guests and the community.

It is our hope that the “one hundred experiences” offered by BYAKU will lead to more and more people engaging with Narai-juku and bringing a newfound vitality to the area.
Beyond Narai-juku, there are many areas in Japan that have lost their original vitality and which are far less connected with other regions than they once were. The BYAKU model transforms resources in towns and local architecture into stories that guests can experience, and enhances the appeal of these local regions, making them destinations. We believe that approach can be deployed nationwide.

Going forward, we will continue to create symbiotic relationships between local communities and tourists by utilizing the various resources that lie dormant in these regions, and aim to bring the beautiful original scenery of Japan into the future.

INFORMATION
What
BYAKU
When
2021
Where
Narai-juku, Nagano, Japan
Client
Scope
Branding / Branding stationary / Logo / CI Guideline / Promotional items / Pamphlet / Photograph / Web and Front End / Signage / Noren / Promotion Strategy Support / Business card / Welcome card / Hand towel / Promotional Video
Award
  • Social Products Award (2023)
SDGs
  • 住み続けられるまちづくりを
CREDIT
Art Direction
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa)
Creative Direction
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa), 47PLANNING (Tatsuya Miyachi) 
Graphic Design
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Ryota Mizusako, Noemie Kawakita, Moe Shibata)
Web Design
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Ryota Mizusako, Noemie Kawakita)
Development
NOSIGNER (Naoki Hijikata)
Photograph
Masahiro Ikeda, NOSIGNER (Yuichi Hisatsugu)
Video
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Yuichi Hisatsugu)
Inizia il tuo progetto