what:
mamaro

why: 
Can couples with infants go out in the city feeling safe?

乳幼児がいる夫婦は街に安心して外出できる状況だろうか?​​​​​​​
​​​​​​​
Around 900,000 babies are born every year in Japan. In contrast, the country only has about 20,000 lactation rooms, which is far from sufficient (Based on research by the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, the Ministry of Health, Labour and Welfare, and Trim Inc.). Surveys show that as many as 80% of mothers have to check the availability of lactation rooms and diaper-changing stations at their destination before going out, making it a major cause for concern when outside.

現在、日本では毎年90万人前後の新生児が誕生しています。それに対して、全国に設置されている授乳室の数はおよそ2万程度で、決して十分な量とは言えません(※国土交通省、厚生省、Trim調べ)。外出前に出先の授乳室やおむつ替え台設備の有無を調べるママの割合は、全体の8割程度に上るという調査結果も出ており、ベビールームの有無は外出時における大きな不安材料となっています。

On the other hand, various barriers hinder the installation of baby rooms in public spaces, including physical space, safety, privacy, and high construction costs. How can we achieve a situation where people can feel safe in the city while raising their children?

一方で、公共空間にベビールームを設置するためには、物理的なスペースや安全性、プライバシーの確保、高額な工事費などさまざまな障壁があることも事実です。子育て中に街中でも安心感を持てる状況を実現するにはどうしたらよいでしょうか。


Anxiety levels when going out with toddlers
子供との外出に対する不安度

Experiences discouragement of outings with children because of the inconvenience of changing diapers outdoors
おむつ交換が不安で子供との外出が制限された経験


how: 
A mobile baby room that can be installed later.

後から設置できる移動式ベビールーム。​​​​​​​

Yokohama-based startup Trim is engaged in a portable baby room business called mamaro. mamaro, which can be set up at a low cost in a space as small as the size of a tatami mat (1.62 square meters), has been highly rated for attributes such as its low setup cost, iconic design, and a spatial design that offers peace of mind. To further improve the UX of this product, we, NOSIGNER have made significant improvements to the design and functionality of mamaro's new enclosure.​​​​​​​​​​​​​​

横浜を拠点にするスタートアップ企業Trimは、「mamaro」という移動式ベビールーム事業を提供しています。畳一畳ほどのスペースに安価な費用で設置できるmamaroは、導入コストの低さやアイコニックなデザイン、安心感を与える空間設計などによって、高い評価を獲得していました。本プロダクトのUXをさらに向上させるため、私たちNOSIGNERはmamaroの新型筐体のデザインと機能の大幅なアップデートを行いました。​​​​​​​

​​​​​​​

Upon analyzing the old model through the lenses of its ease of use with children, we found several issues such as the narrowness of its entrance and interior space, etc.
Therefore, in designing the new enclosure, we not only created a simpler appearance for the new model but also extended its width and depth in a manner that does not hinder the setup of the facility and increased the opening width by over 1.5 times through the use of a sliding door that is suspended externally. In addition, we lowered the step at the entrance by reducing its height above the ground.


子連れでの使いやすさを考慮して既存製品を分析すると、入り口や内部空間の狭さなどが課題として見つかりました。
そこで新筐体の設計では、旧モデルよりもシンプルな外観を実現しながらも、施設の導入に影響のない範囲内で幅と奥行きを広げ、外部に吊るタイプの引き戸を採用することで開口幅も1.5倍以上拡張しました。さらに入り口と床面の段差を減らしています。



As for mamaro's interior design, we consolidated the display functions into a tablet device located next to the chair to create a wider interior space and introduced modifications that make it easier for users to utilize the diaper station and push their stroller in and out, thereby improving user experience and achieving a universal design. To allay concerns regarding the transmission of infectious diseases, we have also installed a system that disinfects the interior with UV rays and ozone after use, offering users peace of mind.
Finally, we replaced the round, internally illuminated sign that had been mamaro's icon with a circular monitor that can display an animated logo, the time, and other kinds of content to further enhance brand recognition. In the future, this monitor can also be upgraded with additional capabilities, including the display of status information such as "in use" (use duration) and "disinfecting" (time remaining), as well as advertisements, etc.


内装デザインでは、ディスプレイ機能を椅子横のタブレットに集約して内部スペースを広げ、べビーカーの出し入れやおむつ台での作業をしやすく変更することで、ユーザー体験の向上とユニバーサルなデザインを実現しました。また感染症の不安を払拭するために使用後に紫外線やオゾンによって内部を殺菌する仕組みを備え、利用者の安心感を促します。
また、これまでmamaroのアイコンだった丸い内照式のサインを、モーションロゴや時計などのコンテンツを展開できる円形のモニターに変更し、認知効果のさらなる向上を図りました。このモニターは将来的に遠方からでも「使用中」(使用時間)や「殺菌中」(残り時間)などのステータス表示や、広告掲出ができる拡張機能を設定できます。


will: 
Toward a city where it is easier to raise children.

もっと子育てのしやすい街へ。

Currently, mamaro has numerous installations, mainly in commercial facilities and amusement parks throughout Japan. Through the design of this enclosure, we aim to further expand mamaro throughout the city, making it a basic infrastructure that provides peace of mind for people going out with their children.
We will continue to enhance mamaro, adding content for children to enjoy and physical measurement functions. Aside from making mamaro a place where parents can care for their children in peace, these improvements will also help mothers learn about their children's health and promote their development. Through the popularization of mamaro, we envision a future in which people can live in a well-being city where it is easy to raise children.


mamaroは現在、全国の商業施設やアミューズメントパークなどを中心に数多く設置されています。今回の筐体デザインを通じて、さらにmamaroを子連れでの外出に安心感をもたらすベーシックなインフラとし、街中に広げていくことを目指しています。
mamaroでは今後、子どもたちが楽しめるコンテンツや身体測定機能などを強化していく予定です。これによってmamaroは、安心して子どもをケアできる空間にとどまらず、子どもの健康状態を知り、発育を促す場となるはずです。mamaroの普及を通して、子育てしやすいウェルビーイングな街の生活を実現していくことが、私たちが思い描く未来です。


what:
mamaro
who:
Social design by evolutional creativity.
Art Direction
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa)
Product Design
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa, Niyen Lee)
Photograph
NOSIGNER (Yuichi Hisatsugu)
Client
Trim Inc.


where:
Japan
when:
2021
Back to Top