DONATION for OLIVE.

スクリーンショット(2011-03-14 10.24.00).png

PAYPALによる募金
DONATE.gif
1000Y.gif

銀行振込
三井住友銀行 白山支店
普通 6815796
タチカワエイスケ
頂いた寄付の合計はこのページに定期的に更新していきます。
4月6日現在までにOLIVEに頂いた募金は以下になります。
心から御礼申し上げます。
We have received donations from following friends until 20th, March.
We appreciate your contribution.
We will use your money for improving OLIVE services.
190,000 Yen 合計額(Summerly)
15,000 Yen カ)ブランドリームス
10,000 Yen イワタ サチコ
1,000 Yen ERI HIRATA
10,000 Yen ヨシダ ミチオ
1,000 Yen YUUKO OKADA
10,000 Yen kaoru ukigai
1,000 Yen AIRI SHIMADA
1,000 Yen 森典生
1,000 Yen ウチダ カズシゲ
5,000 Yen トウヤマ マサオ
1,000 Yen イハヤサカ ヒロコ
10,000 Yen Katsuhiro Inokai
10,000 Yen Masaharu Hatta
1,000 Yen南地秀哉
1,000 Yen SATOKO KIMURA
50,000 Yen Naoki Iijima
1,000 Yen KAZUHIKO ISHIZUKA
1,000 Yen KEIKO NAKAMURA
1,000 Yen 那須野基明
1,000 Yen TAKAHASHI MICHI
1,000 Yen TOMOMI SHIBAZAKI
10,000 Yen YOSHIKO KAKUDA
10,000 Yen znug design, inc.
1,000 Yen 吉田 桐子
10,000 Yen KAZUHARU HAMANAKA
1,000 Yen TETSUYA UNO
1,000 Yen Ikumi Kamimura
1,000 Yen TAKASHI HIRATO
10,000 Yen TOMOKI NOGUCHI
1,000 Yen Samantha Giles
10,000 Yen SADAO TSUCHIYA
1,000 Yen GOTO MARIE
1,000 Yen Kazushige Uchida

今、日本中、そして世界中が被災者を思っています。
しかし、この思いや記憶がいつまで続くかは、まだわかりません。
実際の復興は、数年に渡る長期戦となるでしょう。
OLIVEでは、最低でも1年後の2012年3月11日までは、
継続的に被災者の方からのヒアリングを含め、彼らの生活に役立つ
情報の更新・管理・その他の支援を進めたいと思っています。
OLIVEは、3月15日現在のところ、
遠隔も含め7人程度の大変少ないスタッフで構成されています。
長期的に支援し続けられるために、OLIVEでは皆様からの寄付を受け付けています。
この活動にご協力いただけますよう、よろしくお願いします。

Everyone in Japan and the whole world is thinking of the afflicted people.
Yet we are unsure how long these thoughts and memories are going to last.
Only we can say is that actual reconstruction would take over years.
Therefore, OLIVE has decided to continue its support at least for 2 years, untill 11 March 2013.
Our support includes: updating/managing useful information as well as hearing the requests from the people who need help.
As of 15 March 2011,
OLIVE is run by as little as 7 members, including those in remote areas.
For sustainable support to the disaster areas, your contribution is greatly appreciated.

OLIVEへ寄付 OLIVE에 기부하기
현재, 일본 전체, 그리고 온세계가 피재자를 생각하고 있습니다.
그러나, 이러한 마음이나 기억이 언제까지 계속될지는 아직 모릅니다.
실제적인 부흥은 수년에 걸친 장기전이 되겠지요.
OLIVE에서는, 최소한 1년 후의 2012년 3월 11일까지는
계속적으로 피재자의 이야기에 귀를 기울임과 동시에,
그들의 생활에 도움이 될 정보의 갱신, 관리, 그 외의 지원을 진행해가려고 합니다.
OLIVE는, 3월 15일 현재
해외거주자를 포함 7명 정도의 매우 적은 스탭으로 구성되어 있습니다.
장기적으로 지원을 계속할 수 있도록, OLIVE에서는 여러분의 기부를 접수하고 있습니다.
지금의 활동에 협력해 주시기를, 모쪼록 부탁드립니다.
Donate with paypal
보내주신 기부금의 합계는 이 페이지에 정기적으로 갱신됩니다.
3월 20일 현재까지 PAYPAL 앞으로 받은 모금액은 아래와 같습니다.
OLIVE의 운영을 위해, 소중히 사용하겠습니다.
진심으로 감사의 인사를 드립니다.

カテゴリー: HUMANITY, NEWS, WEB/UI | 4件のコメント

OLIVE WIKI TO SHARE DESIGNS, FOOD AND IDEAS THAT HELP LIVING IN DISASTER AREAS

スクリーンショット(2011-03-14 10.24.00).png

OLIVE 被災地のためのデザイン・飲食料・アイデアのwiki

生きろ日本。
OLIVEという、被災地のためのデザイン・飲食料・アイデアを集めるwikiをはじめました。
Google Sitesで誰でも編集でき、すでに簡易トイレの作り方、水の濾過方法、
担架の作り方などが続々と寄せられています。
OLIVEは、震災被災地での生活を助けるデザインやアイデアを集めるデータベースwikiです。
被災地を助けたいという思いがあれば、自由に書きこむことができます。
書きこみは、自身である程度検証し、実用的なアイデアであることを確かめた情報。
またはすでに検証されている情報のみとさせていただきます。

Survive, Japan. Wiki with designs, food, and ideas for life in disaster areas.
We have opened the open source design wiki ‘OLIVE‘,which gathers ideas for commodities,meal,water,and ideas, for surviving the on going earthquakes in Japan.
I believe there is something we can do for them.
Keep yourself tuned.
OLIVEis a Wikipedia-style website that provides useful information for quake survivors.
Anyone who wants to support survivors can edit this website.
Before editing, please double-check whether your information is accurate, appropriate and useful.
You can also add information already verified.
OLIVE
http://www.olive-for.us/

カテゴリー: HUMANITY, NEWS, WEB/UI | コメントをどうぞ

NOSIGN Font

hyoshi.jpg

font.jpg

logo-new-old.jpg

NOSIGNERのロゴに使われている文字がいろいろな国で好評だったので、
2010年の新しい挑戦として、フォントデザインを開発しています。
その名も、「NOSIGN」.
純粋なGeometric San Serif(幾何学的ゴシック体)にもかかわらず、
使いやすさと温かさのあるフォントデザインを目指しています。
Avant garde Gothic も FUTURAも、見出し以外ではアクが強い(よく使うけど)。
Avenirはどっちつかずで微妙。なんて偉そうに思っていたので、
NOSIGN Fontは自分の理想的なGeometric Fontを作るプロジェクトなのです。
このフォントデザインを通して、逆にNOSIGNERのロゴもちょっと変わりました。
たった8文字の並びでは気づかないことも、
多くの文字を同時に設計すると気づいたりする。
ここで、いまのロゴと最初のNOSIGNERロゴと比べてみます。
こうしてみると、なかなかに数年間での自分の成長を感じる。
というより、ビミョーな文字組みとフォントデザインが正直恥ずかしい。

カテゴリー: NEWS | コメントをどうぞ

new office

 

 

 

2009

ART DIRECTION : NOSIGNER
SPACE DESIGN : NOSIGNER
PHOTO : HATTA

カテゴリー: NEWS, SPACE | コメントをどうぞ

NOSIGNER Website Renewal !

goldenspiral.jpg
Golden Spiral
http://www.nosigner.com/

カテゴリー: NEWS, OFFICE, WEB/UI | コメントをどうぞ

Design for the disaster. 

prev1perspective.jpg
prev2diagram.jpg
Design for the disaster.
When the disaster happens, you see the ‘truth’ behind the fiction of society.
We do not realize the fragile of the structure in the back of beautifully decorated wall
until we see the pillars burst through the broken wall.
Design could be a fiction itself sometimes.
I think it is necessary to design the ‘truth’ when to design something for disaster.
I could say it is a expression of the sincerity toward the design.
It’s a kind of the sincerity which connects beautiful surface directly to the structure in the deep layer,
or makes the visible thing speak for invisible thing, just like the nature.
I designed the a temporary house for the disaster of the earthquake in Sichuan, for contributing to the article of the Chinese magazine.
This plan may have some lack of investigations because of the limited time for designing,
but I tried to design it with sincerity.
First of all,let’s think about the necessary functions of a temporary house for the disaster.
I came to a decision that there are five necessary functions listed below.
1. Easy to build
2. Easy to carry
3. Strong structure
4. Affordable price
5. Comfortable space
For satisfying these five functions, I applied the honeycomb structure which can easily be transformed from a stick to a disk.
This structure was designed for my product ‘EN’ , the transforming potstand.
With this structure,I designed ‘Umbrella House’ which opens like an umbrella.
You may reallize the 5 functions are as same as those of umbrella.
If the rain is a kind of disaster, umbrellas are the portable minimum shelter for the disaster.
‘Umbrella House’ contains five functions like those of an umbrella.
1. Easy to build
The construction of the house completes when you just open it.
You can make the house very easily.
2. Easy to carry
When you carry this to the disaster area, the structure of it becomes a stick which is far smaller than the completed structure.
It is very easy to carry as well as stack.
3. Strong structure
Honeycomb structure is normally very flexible,but when you fasten it with a small frame, it becomes very strong structure .
4. Affordable price
We can expect the cheap prices of the house by using of the honeycomb paper material.
5. Comfortable space
The air layer between honey comb structure with inside and outside plastic sheets keeps the space comfortable
Also, you can adjust the condition of the space by choosing the place of windows wherever on the wall.
And the last of all, it should hold the sincerity of design.
You can see the beautifulness of the structure of honeycomb makes the facade itself of the house.
I carefully designed the house not as decorated design house but as the practically beautiful house for temporary living.
The design of the Umbrella house may just a console for the suffered people.
But if the beginning of design is to make a new point of view, the design is also the wisdom for living.
It’s just like to live happily under any conditions.
This is my song for cheering up which has a form of the house.
I wish the earliest recovery of the disaster area.
災害のためのデザイン
災害時に表れるのは、社会が持っている虚構の裏側にある、「本当のこと」だ。
美しく装飾された壁の裏側にある構造がいかに脆弱で表面的なものか、
破壊された壁から柱が突き出すのを見るまで、人はそれに気づくことができない。
時として、デザインはその虚構そのものになることがある。
災害時のデザインを考えるときには、先に述べた「本当のこと」をデザインする視点を持つべきである。
それはデザインに対するある種の「誠実さ」かもしれない。
表層的な見た目の美しさと、その深層にある構造や設備などがお互いを補い合い、
見える物が見えない物を代弁するような、そんな誠実さが必要だと強く感じる。
たとえば自然がそうであるように。
今回、中国の四川省で起こった震災を受けて、私は中国の雑誌のために被災者の仮設住居のデザインを試みた。
あまり時間のない中での検討だったため、不備なところもたくさんあろうとは思う。
けれど私なりに、先に述べた「誠実さ」という視点に立ってデザインを進めたつもりだ。
まず、今回のプロジェクトのための前段階として、仮設住宅に必要な性能について考えることにしよう。
仮設住宅に必要な性能は、思いつく限り以下の5つかと思われる。
1.設営が素早く行えること。
2.運搬が容易であること。
3.構造的に十分な強度があること。
4.比較的安価であること
5.快適であること
これら5つの性能を実現するために、私が以前「EN」という鍋敷きのために開発した変形するハニカム構造を応用し、
「傘のように開く仮設住宅」をデザインした。
考えてみると、先に述べた5つの性能は、「傘」に必要な性能と極めて近いことに気づく。
これは当然のことかもしれない。雨もまた災害だとすれば、「傘」は最小限の携帯用災害シェルターなのである。
この家の特徴は、まさに「傘」のように先に述べた5つの性能に忠実である。
1.設営が素早く行えること。
開くだけで構造体が完成するというシステムは、施工を極めて容易なものにするだろう。
2.運搬が容易であること。
この家の構造体は、閉じた状態では一本の棒になり、実際の容積よりもはるかに小さく、そして運びやすい姿に収納できる。
3.構造的に十分な強度があること。
通常時はフレキシブルなハニカム構造だが、僅かなフレームで固定すると極めて構造的に安定した強さを持つ。
4.比較的安価であること
耐水のペーパーハニカムの使用を想定しており、比較的安価な提供が期待できる。
5.快適であること
外側と内側を覆うビニールがハニカムの持つ空気層を挟み込むことで、内部を快適に保つことが出来る。
また、開口部の位置に自由度があるため、状況にあわせた施工が可能である。
そして最後に、誠実であること。
美しいハニカムの構造体がそのまま外観を構成する「誠実さ」が、この仮設住宅の特徴である。
非常時のためのデザインなので、あえて一切の装飾性を排除し、構造の美しさを前面に出した。
このようなデザインを見せられても、被災者にとっては気休めにしかならないかもしれない。
けれど、もし新しい視点で物事を見ることがデザインの始まりならば、災害の苦しい状況を楽しく過ごすような、生きる知恵もまたデザインなのだ。
これは仮設住宅の形をした応援歌である。現地で苦しむ被災地の一日も早い復興を祈っている。

カテゴリー: CASE STUDY, NEWS | 2件のコメント

ABOUT NOSIGNER

デザインの語源をご存じでしょうか。
designとは、de-sign。sign、つまり記号・形に記すという意味を表しています。
しかし、デザインとは本当に「形」だけを表す言葉でしょうか。
目には見えない、形に表せないもの。
優れたデザインの本質には、そのような何かが潜んでいるように思えます。
そんな疑問からnosign(ノザイン)という言葉を作りました。
nosignとは、no-sign。形が無いという意味を表しています。
私は、デザインとは「最初に空を飛んだトカゲ」のような物だと思っています。
最初に空を飛んだトカゲは、高いところの食べ物を獲ることが出来るようになり、
厳しい季節には遠くに避難することが出来るようになりました。
彼らはその後数千万年に渡って発展を続け、「鳥」と呼ばれるようになりました。
数千万年もの間彼らのデザインが永続したのは、
彼らのデザインが優れていたからです。
優れたデザインは、空をとんだトカゲのように、自然界のものに似ています。
形に表れない必然から生まれてくる、新しく、それでいて永く残り続けるものです。
そして、優れたデザインはこの世界や人の生活と密接なものであり、
それはデザイナーに限らず誰が見つけてもいい出来事です。
最初に空を飛んだトカゲは確かにいたはずですが、しかしそのトカゲがいなくても、
次の空飛ぶトカゲは生まれてきたでしょう。
では、デザイナーが名前を名乗る意味とは何でしょうか。
形無き、物の姿勢「ノザイン」をデザインすること。
それがnosigner(ノザイナー)の仕事です。
同時にnosignerには、「名乗らない者」という意味があります。

カテゴリー: NEWS | 4件のコメント